Company: Другое
Created by: federica.masante
Number of Blossarys: 31
- English (EN)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
В модели Якобсон языкового общения это считается одной из ключевых функций знак. Эта функция предполагает (обычно неявно) строительство адресата (идеальный читатель).
Jakobson's model of communication in Linguistics is considered one of the key functions of the mark. This function includes construction (usually implicitly) of a receiver (the ideal reader).
Режим, в котором означающего не является чисто произвольным, но непосредственно связаны каким-либо образом (физически или каузально) означаемое - эта ссылка может быть замечен или вывести (например дыма, вертоград, термометр, часы, -уровень, след, отпечатки пальцев, стучать в дверь, частота пульса, сыпь, боли) (Пирс).
A mode in which the marker is not purely arbitrary but directly connected in some way (physical or causal) to the signified-this link can be observed or inferred (such as smoke, Vane, a thermometer, a clock, a spirit-level, trace, fingerprints, knocking on doors, pulse, rash, pain) (Peirce).
В ее самых крайних версии «Сепир-Уорф гипотеза» может быть описан как касающиеся двух связанных принципов: лингвистического детерминизма и языковым релятивизма. Применение этих двух принципов, диссертация Whorfian-что люди, которые говорят на разных языках воспринимают и думать о мире совершенно по-разному, их мировоззрения образный или определяется язык культуры (понятие, отвергнуто социальной determinists). Критики отмечают, что мы не можем сделать выводы о различиях в мировоззрение лишь на основании различия в языковой структуре.
In its most extreme version 'the Sapir-Whorf hypothesis' can be described as relating two associated principles: linguistic determinism and linguistic relativism. Applying these two principles, the Whorfian thesis is that people who speak different languages perceive and think about the world quite differently, their worldviews being shaped or determined by the language of the culture (a notion rejected by social determinists). Critics note that we cannot make inferences about differences in worldview solely on the basis of differences in linguistic structure.
Phonocentrism-это обычно бессознательное толковании уклон, который привилегии над письменной речи (и следовательно) слухоречевое над визуальным).
Phonocentrism biased interpretation of the rights normally involuntary speech over writing (and consequently) oral-aural over visual).
Моррис семиотика разделена на три ветви: Синтактика, семантика и прагматика. Прагматика относится к изучению способов, в котором знаки используются и интерпретируются. Толкование знаков их пользователями можно также рассматривать как уровни, соответствующие эти три ветви - прагматический уровень, будучи толкования знака с точки зрения актуальности, соглашение и т.д.
Morris divided semiotics into three branches: syntactics, semantics and pragmatics. Pragmatics refers to the study of the ways in which signs are used and interpreted. The interpretation of signs by their users can also be seen as levels corresponding to these three branches - the pragmatic level being the interpretation of a sign in terms of relevance, agreement etc.
Priorist или foundationalist теории Грант онтологического приоритета некоторых «первичного» организациям, которые рассматриваются как «данности» или первых принципов. Различные теоретики назначить причинно приоритетом Богу, материальная реальность, восприятие, «человеческой природы», язык, общество, идеология, технологии и так далее, повышение проблемы как мы должны объяснить эти сущности и их происхождение.
Priorist or foundationalist theories grant ontological priority to certain 'foundational' entities which are regarded as 'givens' or first principles. Various theorists assign causal priority to God, material reality, perception, 'human nature', language, society, ideology, technology and so on, raising the problem of how we are to explain these entities and their origins.