Home > Industry/Domain > Software; Translation & localization > Internationalization (I18N)
Internationalization (I18N)
Industry: Software; Translation & localization
Add a new termContributors in Internationalization (I18N)
Internationalization (I18N)
Digraph
Software; Internationalization (I18N)
A combination of characters that is written separately but forms a single lexical unit—for example, the Danish “aa” and the Spanish “ch” and “ll”.
Rendering
Software; Internationalization (I18N)
The way in which a character or a character sequence is graphically displayed. See Complex scripts, Contextual analysis, and Uniscribe.
Floating diacritic
Software; Internationalization (I18N)
A combining character that overlays the preceding base character; it can potentially change position or shape according to the shape of the base character. The combining right arrow above–character ...
MLang
Software; Internationalization (I18N)
A Component Object Model (COM) component that provides a variety of services. These services include detecting the character encoding used by Web pages and e-mails, converting text from one encoding ...
Status window
Software; Internationalization (I18N)
The window of an IME in which the user can change the IME’s conversion mode or input mode.
Little-endian
Software; Internationalization (I18N)
A computer architecture that stores multibyte numerical values with the least significant byte values first. On systems using little endian architecture, the letter “A” (U+0041) is stored as 0x41 ...
Conversion or composition window
Software; Internationalization (I18N)
The window of an IME that displays text typed by the user, either just the way it is entered or after it is converted to ideographic form.