![](/template/termwiki/images/likesmall.jpg)
Home > Industry/Domain > Software; Translation & localization > Internationalization (I18N)
Internationalization (I18N)
Industry: Software; Translation & localization
Add a new termContributors in Internationalization (I18N)
Internationalization (I18N)
Dead key
Software; Internationalization (I18N)
A key that does not produce a character by itself, such as the accent key on the international keyboard. However, when the user types in a character after pressing the accent key, an accented ...
Shortcut key
Software; Internationalization (I18N)
A keyboard combination that activates a programme command directly, as an alternative to activating the command through the programme menus.
Pilot language
Software; Internationalization (I18N)
A language that is localised before other languages; this language is used to define the localization process and to test for localizability issues. See localizability, localization.
National standard
Software; Internationalization (I18N)
A linguistic rule, measurement, educational guideline, or technology-related convention as defined by a government or by the International organisation for Standardization. Examples include character ...
Scan code
Software; Internationalization (I18N)
The value sent from the keyboard to the keyboard driver that represents which key was pressed.
Localizable resource
Software; Internationalization (I18N)
Any element of a program’s UI that requires translation or modification for different languages. These elements are either UI resources or resources that need to be modified for the adaptation of a ...
Input method
Software; Internationalization (I18N)
Any method used to enter text. These methods include different keyboard layouts and IMEs, as well as newer input services such as voice-recognition engines or handwriting-recognition engines.