Home > Industry/Domain > Software; Translation & localization > Internationalization (I18N)
Internationalization (I18N)
Industry: Software; Translation & localization
Add a new termContributors in Internationalization (I18N)
Internationalization (I18N)
Substitutions
Software; Internationalization (I18N)
English, French, and other languages based on Latin can substitute a single ligature, such as “fi,” for this particular ligature’s component glyphs “f” and “i.” Conversely, the individual “f” and “i” ...
Locale-sensitive
Software; Internationalization (I18N)
Exhibiting different behaviour or returning different data, depending on the locale. For example, the Win32 sort functions return different results depending on the locale parameter sent to each ...
Locale-aware
Software; Internationalization (I18N)
Exhibiting different behaviour or returning different data, depending on the locale. For example, the Win32 sorting functions return different results depending on the locale parameter sent to each ...
EBCDIC
Software; Internationalization (I18N)
Extended Binary Coded Decimal Interchange Code. These types of code pages are used on IBM and other manufacturers' mainframes.
Logograph, or logographic
Software; Internationalization (I18N)
From the Greek “logo,” meaning “word”: a letter, symbol, or sign used to represent an entire word. Chinese characters are more properly termed “logographic” than “ideographic” because they represent ...
Globalised functionality testing
Software; Internationalization (I18N)
Functionality testing that has been enhanced to include verifying the world-readiness of a product.
Run-time library
Software; Internationalization (I18N)
Functions included with a C compiler that programmes can call to perform various basic operations.