Home > Terms > Croatian (HR) > ekipa za simultano prevođenje

ekipa za simultano prevođenje

A simultaneous interpretation team is made up of two, or sometimes three interpreters, depending on the language and various other factors.

The essential qualities of an interpretation team are competence, teamwork, and mutual assistance. Since members must complement one another's skills, the selection of team members is extremely important and must be based on a thorough knowledge of each member's strengths and weaknesses, as well as of the specific demands of the subject matter and target audience of the meeting.

0
Collect to Blossary

Member comments

You have to log in to post to discussions.

Terms in the News

Featured Terms

Marija Horvat
  • 0

    Terms

  • 21

    Blossaries

  • 2

    Followers

Industry/Domain: Medical devices Category: Cardiac supplies

aortni zalistak

Aortni zalistak je glavni srčani prolaz između lijevog ventrikula i aorte. Na aortni zalistak može utjecati niz problema koji čine zalistak propusnim ...